Kdo je autorem následujících veršů? (93)

* * *

Miluji život
            jako velký div,
přestože dobře vím,
že za pár let
            a možná ještě dřív
já s životem
            se rozloučím
Upadnu
      na kameny,
spoután
černou tmou
až k smrti znavený.
Zem vezmu do rukou.

Chci,
     aby nevěřili
přátelé mí
a chci
aby se za malou chvíli
zalkli
Slavíci!
Chci,
     aby vbouři jara
neplakal
        nikdo z vás.
Chci
aby ses smála!
A byla šťastná
              zas.

Poslal Pavel Kotrla, 13. 06. 05 v 19:20

Je to Čech? Sedmdesátá léta nebo roky padesáté? Co takový pozdní František Branislav? To rýmování, ten životní optimismus…

Poslal Mj  on  14. 06. 05  v  11:04

Padesátá léta mi sedí, ale připadá mi to jako nějaké známější jméno - až na to, že ta už byla.

Poslal Jan Vaněk jr.  on  14. 06. 05  v  14:01

Čech to není, překlad, přátelé, překlad…
...z mé oblíbené literatury.

Poslal Pavel Kotrla  on  14. 06. 05  v  16:46

Takže latinoameričan nebo CCCP?

Poslal Mj  on  16. 06. 05  v  07:52

CCCP, PP

Poslal pak  on  16. 06. 05  v  18:43

Jo tak Rož. bych nepoznal. Kdo ho přeložil?

Poslal Mj  on  17. 06. 05  v  07:34

Ano, je to Robert Rožděstvenskij (1932).
Přel. Vladimír Smetáček.

Poslal pak  on  17. 06. 05  v  19:03
Stránka 1 z 1 stran

Jméno:

Email:

Místo:

URL:

Zapamatovat si mé osobní informace

Informovat mne o zde přidaných komentářích?

Opište slovo, které vidíte na obrázku:


<< Návrat na hlavní


TOPlist