STAŘÍ DOBŘÍ: Šigedži Cuboi (LXXXIV.)

Jeden z nejaktivnějších členů japonského modernistického hnutí (1898 - 1978), představitel dadaistické a surrealistické poezie.

Ulice plná plášťů do deště

Jako by ke mně někdo
přiložil Geigerův počítač,
náhle to krátce, ostře zabzučelo.
Ale nebyl to počítač,
to se rozbzučelo moje tělo.

Liják v pozdní noci.
Myslím na to, že někde tam na venkově
určitě bude povodeň,
a měl bych už jít se ženou a dětmi spát,
ale nikdo není doma.

V temném pokoji
jsem o něco zakopl.
Byl to neskutečně veliký mrtvý tuňák.

Polekaně jsem vyběhl na ulici,
neznámou ulici, plnou obchodů.
V obchodech po obou stranách, ozářených elektrickými lampami,
nebyl jediný prodavač,
visely v nich pouze pláště do deště.

Kam oko dohlédne,
ulice plná plášťů do deště.

Přeložili Miroslav Novák a Jan Vladislav

Poslal Pavel Kotrla, 22. 05. 05 v 14:04

Jedna z mých nejoblíbenějších z tohoto souboru. Teprve nedávno mi došlo, že se Marián Varga a Collegium Musicum v jedné skladbě inspirovali právě tímhle názvem.

Poslal Mj  on  23. 05. 05  v  07:26
Stránka 1 z 1 stran

Jméno:

Email:

Místo:

URL:

Zapamatovat si mé osobní informace

Informovat mne o zde přidaných komentářích?

Opište slovo, které vidíte na obrázku:


Následující příspěvek: Kdo je autorem následujících veršů? (90)

Předcházející příspěvek: Zeleň

<< Návrat na hlavní


TOPlist