Uhodnete autora? 😉 Přinejmenším jeden z pravidelných čtenářů těchto stránek by mohl text poznat.
Sním o tom že tě mučím
Sním o tom že tě mučím
protože se tak nadouváš pýchou
Stojíš tu s deklarací práv
nebo se samopalem
či se svým náboženstvím
Jsem anděl pomsty
To květiny a hory
mléčná odpoledne dětství
všechno to nevinné a opuštěné
mne jmenovalo
andělem pomsty
Můj stroj je z gumy a kovu
obemyká tvé tělo a ty pozvolna umíráš
Hmmm… současný autor českého původu?
Kdepak, cizinec. Žije.
Rusko nebo hispánská oblast?
Kdepak. Hovoří anglicky, občas zajde do budhistického kláštěra.
Hehe, tak to by mě vůbec nenapadlo, i když teď když to vím, jistá charakterističnost tu je – skoro jistě jsem ji (pro)četl, ale vykouřila se mi z hlavy. Nejvíc mi asi utkvěla ta, kterou jsem už někde četl citovanou dřív:
patnáctky
které jsem chtěl mít když mi bylo 15
mám teď
je to velmi příjemné
nikdy není úplně pozdě
radím vám všem
buďte bohatí a slavní
😉 a co ostatní? Poznáváte barda? Je slavný, je bohatý…
Připomíná mi to Leonarda Cohena, ale
nejsem si jista
Jo to on, Leonard Cohen v překladu Pavla Šruta.
A ještě jeden příbuzný odkaz: http://www.iliteratura.cz/clanek.asp?polozkaID=15759
Hurá, tak jse taky jednou něco uhádla
Tož nevím… Texty svých oblíbených zpěváků by snad člověk neměl pro jistotu ani překládat.
V tomto případě souhlasím:)