Michail Baru (3)
Po delší době nový překlad z díla mého oblíbeného básníka.
Podzimní noc
Rezavé umyvadlo
S dešťovou vodu
Na mém zápraží
Ukrývá měsíc do svítání
Související:
Moje starší překlady: (1) (2) (3) (4)
Překlady Jakuba Grombíře
Po delší době nový překlad z díla mého oblíbeného básníka.
Podzimní noc
Rezavé umyvadlo
S dešťovou vodu
Na mém zápraží
Ukrývá měsíc do svítání
Související:
Moje starší překlady: (1) (2) (3) (4)
Překlady Jakuba Grombíře
…tak bych si ho stejně nekoupil. A důvod? Velmi jednoduchý: nemám potřebu číst věci stále se opakující. Očekával jsem, že třetí číslo, které se prezentuje jako magazín českých a slovenských blogerů, přece jenom přinese něco originálnějšího. Bohužel zatím je to jenom takový pelmel. I české blogy sice mají čtenářům co nabídnout, ale tady jsem to zatím nenašel. Analogicky mi to připomíná tištěné Květy. Nikdy bych si je nekoupil, když je vidím, tak je prolistuju a po pěti, deseti minutách odložím. Českému internetu chybí časopis o něm samém, v Blogosféře, která klouže po povrchu i v aktuálním titulním článku Anonymita globálního prostoru, ho zatím nenašel.
Stránky Blogosféry: http://www.blogosfera.cz/
Kdyby byl měsíčník Blogosféra volně v distribuci… Read More »
Krajina se proměňuje, mění se složení obyvatelstva. Koho osud krajiny zajímá, tak ať zavítá na stránky Zaniklé obce, které jsou vynikajícím informačním zdrojem o mizejícím venkovu. Jedná se však o informace až od roku 1945. Jako obyvatel vesnice, na jejímž území v dávnější minulosti zanikly osady Svojanov a Konvice, však musím hledat jinde.
Aktualizovaný překlad pro nejnovější verzi katalogů odkazů CnCat, který využívá Potápěč, si můžete stáhnout zde: http://cncat.kotrla.com/lang_cs.zip
Nová verze přináší ochranu proti spamerům a generování odkazů přátelsky nakloněných vyhledávačům. V administraci pak reklamu na přívětivý skript CNStats, který osobně využívám už necelé dva roky.
Čeština pro CnCat 2.1 Read More »
Český básník, dramatik, prozaik, zakladatel Moderní revue (1871-1951). Proslul též jako sběratel výtvarného umění a krásných tisků.
Takže pro dnešní deštivý den jedna báseň z prvotiny knížete českých dekadentů.
SPLEEN
Den za dnem plouží se tak mdlý, tak mdlý,
jak z cel když v kápích chodbami jdou mniši.
Šer zhuštěný, v němž barvy uhasly,
vše zalévá, že oko nerozliší,
kde nebe šedivé, kde země šedá,
kde křivka obzoru je zsinalá a bledá.
Vše prší popelem a mísí se a smývá
v tom svitu klamivém, jenž zpola roven stínu.
A zrak se v prázdno jen a v slité kouře dívá
a v chmury sražené, z nichž cítit vlhkost cínu.
Hned duše po noci, hned zase po dni touží.
Hned tmou se zpíti chce, hned zase žárem spálit.
Krok prázdnou jizbou zní, kde únava se plouží.
A posléz znudí vše v tom svitu, mhou jenž zalit
A deštěm popela a smutkem jeho skonu,
V tom šeru bez kontur a ostrých čar a rysů,
Bez barev záchvějův a bez hýření tónů,
Kde v stíny plíživé vše dlouží se a schvívá.
A duše znavena se smutkem všeho splývá.
ze sbírky Zazděná okna, 1894
STAŘÍ DOBŘÍ: Jiří Karásek ze Lvovic (CVIII.) Read More »
Jako bystřičský patriot musím uprozornit na znovu obnovené sjíždění našeho původně horského potoka na raftech, které se uskuteční v sobotu 27. května a neděli 28. května 2006. Bude to hodně jiné, než předchozí ročníky. Koryto je upravené, přehrada opravená.
Všechny podstatné informace najdete v tomto článku na stránkách Bystřičky.
Takže Tečko, Pavle, kamarádi literáti! Jdeme do toho? 😉
Můj starší související příspěvek:
Kočky: kocky.mp3
První skladba připravovaného alba Bystřička v noci.
Dobrou noc, milé děti Read More »
Pavel Kolmačka: Stopy za obzor (Triáda 2006)
Začítal jsem se zvolna, zvolna. Přerod básníka v prozaika je ne vždy úspěšný. Ale nakonec poměrně příjemné překvapení. Recenze bude v Týdeníku Rozhlas.
Zadržel dech. Poslouchal, zda neuslyší koktavé zvuky z prvních osamělých dní. Vrzly dveře.
„Spíš už?“
„Ne.“
Tam. Ve tmě. Je neviditelná, ale neskutečná.
Být šťasten zřejmě znamená tohle.
Blíží se.
str. 299
Když jsem před rokem uváděl pro vsetínskou knihovnu besedu s Vojtěchem Kučerou (2), tak jsem pak v příspěvku Tak trochu jiné pohlednice celkem radostně přivítal edici jedna báseň, která se mi opravdu líbila. Nedávno pak vyšly básně autorů této edice v redakci výše zmíněného VK ve sborníku Výhoda bezčasí, který vydal Weles.
Časopis sám se za poslední roky proměnil a pro mne ztratil s novou redakcí kouzlo časopisu původního, neboť zmizelo kus hledačství a přesahy do jiných sfér normálního života. Prostě se stal příliš literárním. Ale knihy z jeho produkce stojí za pozornost.
Tak aspoň drobnou ukázku:
Nela Hanelová
* * *
o jiného jsem kdysi prosila o jiného muže
a jiného jsi mi Bože
vrátil
(PS: Vojto, děkuju. Investice do nové poštovní schránky se mi vyplatila, knihy na mne teď čekají v suchu a bezpečí.)
Převod starých stránek z pMachine na ExpressionEngine je víceméně u konce (pokud nepočítám ještě stále nedokončenou češtinu systému). Zda zprovozním původní sidebary pro Operu a Mozillu ještě nevím, ale konečně jsem převedl (a hlavně aktualizoval) můj starý seznam českých a světových blogů, které čtu. Nejsou všechny, zatím chybí třeba ty vybavené pouze Atomem. Pokud tu chybí nějaký váš oblíbený literární blog, nechte mi odkaz v komentářích, třeba se tu někdy objeví.
Takže tady je výběr (jinak též v pravém menu):
České blogy & spol.
Blogy ze světa
Které literární weblogy čtu? Read More »