STAŘÍ DOBŘÍ: Gottfried Benn (XXXX.)

(1886 – 1956)

CESTOVÁNÍ

Myslíte, například Curych
je hlubší město, ach,
že zázrak posvěcení
je dán mu za obsah?

Myslíte, na Havanu
za bělorudých dnů
Bůh věčně snáší manu
pro vaši pustinu?

Nádražní třídy, lida,
bulvár, rue ta a ta –
i v centru měst vás hlídá
a ničí prázdnota –

Ach, marno jet a mávat!
Hle, pozdní úvaha:
zůstat a zachovávat
sám v sobě svoje Já.

Z němčiny přeložil Ludvík Kundera

Můžete zanechat komentář: