Návštěva v antikvariátu přinesla tento týden nečekaný úlovek. Knihu amerického básníka Walta Whitmana (* 31. 5. 1819, † 26. 3. 1892) Demokracie, ženo má. Jinak výbor ze Stébel trávy ve výběru a překladu Pavla Eisnera z roku 1945 (nakladatelství Jaroslav Podroužek).
KRÁSNÉ ŽENY
Ženy sedí anebo chodí sem a tam, některé staré, některé mladé,
mladé jsou krásné – ale ty staré jsou krásnější než ty mladé.