Rozhovor Oldřicha Šuleře ke knize Ukradený smích

Český rozhlas Ostrava odvysílal rozhovor s Oldřichem Šuleřem o jeho prozaické prvotině Ukradený smích, kterou vydal v mém malém nakladatelství Klenov. Knihu si můžete zakoupit například přímo na stránkách autora. Stejně tak si zde můžete zakoupit i jeho novou knihu autora V očích měli plameny, která je věnována osudu Jana Zajíce a kterou jsem do tisku také připravoval.

Texty 83 (podzim 2020)

Kalendářní podzim skončí za několik dní, ale nově číslo textů je kupodivu zde. V číslech dalších rádi uvítáme nové autory, tak se neostýchejte, máte šanci.

úvodník
Dalibor Malina: Starost o věci vezdejší

próza
Lukáš Berný: Lokomotiva

poezie
David Mišťúrik
Klára Goldstein: (con brio)

překlad
József Keresztesi
Milorad Pejić

jen tak
Martin Dokupil Škabraha: Zdrženlivá zpráva o počátcích románu

recenze
Ondřej Hložek: Střízlivá a pokorná Diagnóza (Ligocký, Petr. Diagnóza. Ostrava: Protimluv, 2020.)
Ondřej Hložek: Perfektní debut nebo chrlení slov? (Luňáčková, Alžběta. Pravý úhel. Brno: Host, 2020.)
Adam El Chaar: Touha je zázrak (Houellebecq, Michel. Serotonin. Praha: Odeon, 2019.)

Všechna předchozí čísla najdete na stránkách Textů.

Čtenář časopisů: Lettre International

Lettre International

Lettre International

Zemřel A. J. Liehm (2. 3. 1924 – 4. 12. 2020). R.I.P. Jeho život byl bohatý a pestrý. Pro mne však zůstává ze všech jeho aktivit nejpodstatnější to, že založil Lettre internationale. Tato mezinárodní kulturní revue vycházela v jednu dobu až v deseti zemích (There are now editions in the Czech Republic, Russia, Hungary, Poland, Bulgaria, Romania, Croatia and Serbian Yugoslavia (Belgrade’s was actually the first of the Eastern Lettres). Postupně zanikaly. Včetně té české. Pokud se nepletu, tak zůstala už jen ta německá. Čísla z let 1984 až 1988, která byla vydávána v exilu, mne minula. (To již spíše Čtení na léto nebo 150 000 slov.) Ale čísla z let 1990-1994 jsou pro mne i po těch letech pořád to nejpodstatnější periodikum, které rozsahem, šíří, přesahem a pluralitou názorů u nás nemá v tuto chvíli srovnatelného zástupce. (Ano, jsou tu třeba Listy, kde AJL také působil, ale přece jen – jiný svět.)

Gratulace…

Michal Ajvaz

Michal Ajvaz

Jsou autoři, které si zamilujete od první knihy. Básnická sbírka Vražda v hotelu Intercontinental z roku 1989 pro mne takovou knihou byla. Takže dnešní Státní cenu za literaturu pro Michala Ajvaze potěšila. (Stejně jako pro překladatelku Blanku Stárkovou.) Literární akce, čtení a festivaly jsou aktuálně u ledu, tak aspoň jedna dosud nepublikovaná z roku 2012 z druhého Ostravského knižního veletrhu.

Texty 82 (jaro-léto 2020)

Končí se léto… Něco ke čtení.

úvodník
René Kočík: Pandemická topografie

próza
Pavol Ičo: Pexeso
Adam El Chaar: Šlehané básně

poezie
Ondřej Hložek
Jiří Šimčík
Anna Sedlmajerová
Dominik Bárt
Alžběta Johanka Petrová
Jakub Chrobák

překlad
Stanka Hrastelj: První dáma (přeložila Kateřina Honsová)
Tugomir Matić: Žít na ostrově (přeložil Jiří Hrabal)

recenze
Pavel Kotrla: Jeden z pokusů o ekologicky angažovanou poezii (Stehlíková, Olga: O čem mluví Matka, když mlčí. Nová Říše: Dobrý důvod, 2019. 36 s.)
Ondřej Hložek: Pozoruhodné Rozhraní (Bátor, David: Rozhraní. Ostrava: Protimluv, 2019. 45 s.)
Andrea Chrobáková‑Lněničková: Kdo všechno má křídla? (Dvořáková, Petra: Vrány. Brno: Host, 2020. 182 s.)
Ondřej Hložek: Návrat přírodní lyriky (Staněk, Libor: Drolení. Nová Říše: Dobrý důvod, 2019. 48 s.)
Jakub Chrobák: Takto tak umět bilancovat! (Kostewicz, Danuta: Andante spianato. Překlad Libor Martinek. Opava: Literature & Science, 2019. 130 s.)

Všechna předchozí čísla najdete na stránkách Textů.