STAŘÍ DOBŘÍ: Andrzej Piotrowski (XCI.)

Tak tady si nejsem jist. Následující báseň mám z dávného Hostu do domu 3/1970. O autorovi jsem nemohl nic bližšího najít, ale předpokládám, že jméno Andrzej Piotrowski je totožné se jménem Andrzej Czcibor-Piotrowski. Tento bohemista (* 1931) , který překládá i ze slovenštiny a angličtiny, publikoval devět svazků poezie a prózy. Pokud se mýlím, budu rád, když mne upozorníte.

Umývačky mrtvých

Naposled břitva na čelisti
v šumu pěny ostrá
čerň stéká po tvářích
a stydne chladem

Jejich ruce spočinou na tváři
omývají tělo
kostnaté
tklivě klouzají po holeních
výš
  na břicho
na vpadlé maso

Přijdou do vlasů
než v černi
a
v běli
ležet bude v hoblinách a fáborech
v zamyšlených prknech

Vtisknuvše do prstů
smuteční šňůru modliteb
odběhnou
  v šátcích
  s umyvadlem
  a
  s vědrem
ty které přišly
aby ten který odešel
do země vešel
čist – prost smrtelných potů

přeložil Lubomír Nakládal

Diskuze

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *