STAŘÍ DOBŘÍ: Osip Mandelštam (LXXX.)
Následující báseň najdete v časopisu Plav č. 21 z 1. 10. 2004, který přináší i další verzi překladu. Mně se líbí tato.
* * *
Na tvá útlá ramena jen karabáč,
jen karabáč, krev, mráz a pláč.
Pro tvé dětské ruce železné úkoly,
železné úkoly, provazy, mozoly.
Pro tvé bosé nohy střepy na cestách,
střepy na cestách a zkrvavený prach.
A já, černá svíce, nesu za tebou svůj svit,
nesu svůj svit, nesmím se pomodlit.
1934
přeložil Jiří Kovtun
STAŘÍ DOBŘÍ: Osip Mandelštam (LXXX.) Číst více »
Moudrost starých Valachů