STAŘÍ DOBŘÍ: Muhammad Ikbál (XXXXI.)

Tak jsem zde s další nedělní chvilkou poezie, začínáme pátou desítku. Tentokrát je to ukázka z tvorby jednoho z nejvýznamnějších moderních indických básníků (1877 – 1938), který je považován za také za národního básníka Pakistánu. Báseň pochází z výboru Hlas karavanního zvonku (Odeon, 1977), který byl vydán k stému výročí narození autora. Autory překladu jsou Václav Daněk a Jan Marek.

NOV

Loďka Slunce ztroskotala, pohřbívá ji Nil,
jedno žebro ještě pluje, srpkem krájí nil.
Krev červánků na obloze tryskla do šíra,
skalpel přírody snad Slunci žíly otvírá?
Či nevěstě náušnice strhla modrá báň?
Či stříbrná rybka v Nilu osvětluje tmáň?
Luno, ve tvé karavaně zvonky neznějí,
lidské ucho neuslyší zvuk tvých šlépějí.
Ukazuješ očím, kterak rosteš, ubýváš.
Kam jdeš, která země je tvou vlastí? Kde ji máš?
Oběžnice s tváří stálic, s tebou chtěl bych jít,
trny smutku bodají mě, berou všechen klid.
Nemám světlo, toužím po tvém, ač jen mihotá,
tulák s nohama jak rtuť jsem v škole života.

STAŘÍ DOBŘÍ: Muhammad Ikbál (XXXXI.) Read More »

Zpověď trosečníka

Márquez: Zpověď trosečníka Novinář Márquez se do povědomí české společnosti zapsal méně než Márquez spisovatel. Novela Zpověď trosečníka (Odeon 2004) je dílem, ve kterém se tyto dvě polohy autora střetávají. Stostránková kniha podle skutečné události nepatří k nejznámějším dílům, ale nám, milovníkům Márquezova díla, v knihovničce stejně chybět nemůže. I když samotný autor váhal s knižním vydáním tohoto původně v novinách na pokračování tištěného příběhu, přece jenom se nejedná o knihu do počtu. Příjemné čtení. Pouze ta cena (200 Kč) by mohla o něco nižší. Takto jsem pročetl stovku za hodinu.

Zpověď trosečníka Read More »

Ohlédnutí za Literárním květnem

Zlínský Literární květen je jeden z mála literárních festivalů, které mám v oblibě. Za hlavní klad považuji, že není organizován samotnými literáty, ale studenty multimediálních komunikací. Spojení, které je možná zarážející, ale které se vyplácí. Festival funguje velmi dobře, bez zádrhelů, které by byly patrné účastníkům.
Jen tak dál! Na východní Moravě nyní existuje významný literární festival. Chtělo by se zvolat: Konečně!
 
Související:
Článek z pera Václava Šmidrkala

Ohlédnutí za Literárním květnem Read More »

Kdo je autorem následujících veršů? (39)

Tak to jsem zvědav! Uhodnete autora následujících veršů?

Důvěrné

Slyšel jsem ho jasně
Jak dlouho volal
Bravo bravo bravissimo
Na zdraví jedné Maďarce
Jež vážila 120 kg
A nebyla tlustá

Bravo bravo bravissimo
Nemyslím na konkrétní věci
Mrak se usadil
Na mé hlavě
Jsem velice šťasten
Bravo bravo bravissimo

Napíši lístek té Maďarce
Kámen již se usadil
V mé hlavě
A na mých ústech
Místo motýlů
Jsem velice šťasten
Bravo bravo bravissimo

Kdo je autorem následujících veršů? (39) Read More »

STAŘÍ DOBŘÍ: Gottfried Benn (XXXX.)

(1886 – 1956)

CESTOVÁNÍ

Myslíte, například Curych
je hlubší město, ach,
že zázrak posvěcení
je dán mu za obsah?

Myslíte, na Havanu
za bělorudých dnů
Bůh věčně snáší manu
pro vaši pustinu?

Nádražní třídy, lida,
bulvár, rue ta a ta –
i v centru měst vás hlídá
a ničí prázdnota –

Ach, marno jet a mávat!
Hle, pozdní úvaha:
zůstat a zachovávat
sám v sobě svoje Já.

Z němčiny přeložil Ludvík Kundera

STAŘÍ DOBŘÍ: Gottfried Benn (XXXX.) Read More »

Kdo je autorem následujících veršů? (38)

Otázka je to sice poněkud ohraná, ale stále aktuální. Tak se snažte! Kdo je autorem následujících veršů?

* * *
Ťukla ryba o kánoj
   Ze smutečních vrb vystoupili
   sloni Na východě se shromažďují
   sloni
Své zuby jsem dávno zasela
do brázdy úrodné
Mé bílé vlasy zelenají
Mé bílé vlasy řeka polyká
Bude noc.
Času dost. To jenom přichází noc.

Kdo je autorem následujících veršů? (38) Read More »