UA / RU

ISBN 978-80-7491-413-3, str. 35

S díky za překlad básně (kterou zveřejnila Tetiana Okopna):

Illya Bey (RU)
– – –
Ты уезжаешь на ту сторону
и ты там
Идеальная супруга и идеальная любовница

Будь это во французском фильме, мы были бы вместе
Но это как в китайском стихотворении
Листва падает на эти пустые места

 

Marine Byshenko (UA)
– – –
Ти відїжджаєш на ту сторону
І ти там
Ідеальна дружина та ідеальна коханка

Будь це у французькому фільмі, ми були б разом
Але це як у китайському вірші
Листя падає на ці порожні місця

Můžete zanechat komentář: