Česká poezie 19. století

O České elektronické knihovně jsem se už párkrát zmiňoval. Tedy ne přímo o stránkách, na které odkazuji, ale o těžkopádné a předražené aplikaci běžící z CD a ptal se, proč není na internetu? Teď už je. Databáze české poezie 19. století je konečně volně přístupná i pro veřejnost. Podmínkou je pouze registrace. Můžete tak procházet 1200 básnických sbírek. Počet se má ještě rozšiřovat o sbírky autorů debutujících v letech 1900 – 1918. Stránky jsou optimalizovány pro prohlížeče Internet Explorer 6.0 a Mozilla Firefox 1.0, ale fungují bez problémů i v Opeře.
Takže aspoň malá pochvala pro Ústav české literatury, kterou si zaslouží. Krok správným směrem.

Česká poezie 19. století Read More »

Kdo je autorem následujících veršů? (91)

Při čekání na déšť, teda tam, kde ještě nebyl, snad potěší trocha cizího neštěstí. Kdopak je autorem následujícího textu?

PÍSEŇ O MARNÉ TOUZE

Maje nohy v lavóře
musím myslet na móře,
které jsem nikdy neviděl:

Z pohlednic září tu
ultramarín blankytu,
za nějž by se malíř nestyděl.

Mívá pro mne zvláštní cenu,
dělat palci mořskou pěnu –
tu rozkoš vždycky ocením…

Touha se však ve mně tají:
proč po tobě, rodný kraji,
vlny jen hrají osením…

Život byl by jen pohádkou,
škunery mít (s posádkou),
co všechny lodě doženou,

pár pistolí u boku
a černou pásku na oku
a mít jednu nohu dřevěnou…

Dávno už mi leze krkem,
proč já nejsem mořským vlkem?
Proč nejsem sedmi moří pán?

Proč jen bydlím na Bohdalci,
proč v lavóře melu palci
a není z mne kapitán…?

A tak sním nad lavórem
o škuneru s ponórem,
kterým bych brázdil mořskou pláň…

Že holt ale mám ten pech,
tak při svých skromných poměrech
já sotva kdy ušetřím si naň…

Kdo je autorem následujících veršů? (91) Read More »

STAŘÍ DOBŘÍ: Walt Whitman (LXXXV.)

Návštěva v antikvariátu přinesla tento týden nečekaný úlovek. Knihu amerického básníka Walta Whitmana (* 31. 5. 1819, † 26. 3. 1892) Demokracie, ženo má. Jinak výbor ze Stébel trávy ve výběru a překladu Pavla Eisnera z roku 1945 (nakladatelství Jaroslav Podroužek).

KRÁSNÉ ŽENY

Ženy sedí anebo chodí sem a tam, některé staré, některé mladé,
mladé jsou krásné – ale ty staré jsou krásnější než ty mladé.

STAŘÍ DOBŘÍ: Walt Whitman (LXXXV.) Read More »