STAŘÍ DOBŘÍ: Giuseppe Ungaretti (XXXV.)
(* 8. 2. 1888, † 1. 6. 1970)
Proč
Potřebuje trochu posily
to moje temné srdce na padrť
V blátivých spárách balvanů
se chce jak stéblo trávy toho kraje
třást tiše ke světu
Ale já jsem
v tom praku času
jen zlomkem červivého kamene
z té nakvap postavené
silnice války
Od chvíle
co pohlédl
do nesmrtelné tváře světa
chtěl ten blázen znát
klesaje do bludiště
svého zmučeného srdce
A to mé srdce na číhané
to se roztálo
jako kolejnice
ale pak poznalo že sleduje
jak rýha za lodí
ztracený směr
Dívám se na obzor
rozrytý krátery
A jako tahle noc
chce se mé srdce rozsvětlit
alespoň raketami
A já podpírám to svoje srdce
jež se zarývá
a praská a duní
jak projektil
po pláni
a jež mi nezanechává
ani sled vzletu
To moje ubohé srdce
zděšené
že nezná
Z italštiny přeložil Jan Vladislav
STAŘÍ DOBŘÍ: Giuseppe Ungaretti (XXXV.) Read More »