Trávím poslední dny a noci s poezií Lubora Kasala, o které mám dnes odevzdat studii. Uvidíme. Pro dnešní silvestrovské ráno se hodí jeden z jeho překladů poezie Ivo Frbežara s výboru Kamenuj kamenné… (1997).
Ranní dešťové kapky
Uprostřed tříštících se střepů
skřeků a skřípání
uprostřed cinkotu a
dutých zvuků
uprostřed mlčení pískovcových soch
sykotu stříkajího kovu
uprostřed lesku rozstřílených skel
a jektání výbojek
jenom nějaký osamělec
omámen svou měnivou hrou
a svou fatamorgánou
si krátí noci a neděle
a píše dopisy
bez adres
jež budou hned zítra smazány
prvními kapkami deště
Kam píšeš studii?
Mimochodem, Lubor mi říkal, že má pro Tebe Dosudby, protože jich z Mladé fronty dostal kdysi asi 100 kusů a ještě doma něco má, takže až ho uvidím a připomenu mu to, tak Ti to pošlu.