Literatura

Texty 76 (jaro 2018)

Tentokrát stíháme. Všechna předchozí čísla najdete na stránkách Textů.

OBSAH

úvodník
Pavel Kotrla: Pomezí

próza
Daniel Rušar: Manuál aktivního obchodníka
Pavol Ičo: Svätec

poezie
Ivo Odehnal: × × ×
Milena Fucimanová: × × ×
Hana Košková: × × ×
Adam El Chaar: × × ×
Ondřej Hložek: × × ×

překlad
Leonid Dimov: * * *
Šota Jatašvili: * * *

recenze
Vojtěch Kučera: Osmnáct básní a dvě k tomu
Ondřej Hložek: U ní se ztrácejí jména…

Texty 76 (jaro 2018) Read More »

Ivana Myšková ve vsetínské knihovně

Důvod, proč jsem musel na Alešovu čtvrteční vernisáž poslat zástupce. Nebylo přecpáno, ale věřím, že přítomní si večer užili. Mou recenzi na knihu Ivany Myškové Bílá zvířata jsou velmi často hluchá (Host 2017), ze které autorka četla a kterou doporučuji pozornosti, před časem otiskl Týdeník Rozhlas.

Ivana Myšková
Ivana Myšková
Ivana Myšková
Ivana Myšková
Ivana Myšková
Ivana Myšková

Ivana Myšková ve vsetínské knihovně Read More »

Ondřej Hložek: Dědečkova almara

Ondřej Hložek: Dědečkova almara (obálka)
Ondřej Hložek: Dědečkova almara (obálka)

Tak přece jen další vydaný titul mého jednomužného nakladatelství. Tentokrát kniha pro děti od autora, kterého třeba již znáte z vydané sbírky Ulicí Dolorosa nebo z Textů.

Dvanáct krátkých příběhů Ondřeje Hložka, snoubících vzpomínky na dětství a pohádky, v nádherném prostředí ilustrací Jany Hrádkové, vás v knize Dědečkova almara zavede do světa, který se zdá pozapomenut, ale ne tak docela. Šermování s lotry, jízda po řece, almara, dýchající vzpomínkami na naše prarodiče, podmalováno teskným zvukem foukací harmoniky, to vše vám připomene, že dětmi můžeme zůstat i ve zralejším věku skrze příběhy, které sami dokážeme vyprávět.
ISBN 978-80-905649-3-0

Ondřej Hložek

Ondřej Hložek (1986) se narodil v Opavě. Absolvent Slezské univerzity v Opavě, obor Česká literatura. Vydal sbírky Tížiny (Dalibor Malina, 2011), Domů (Srdeční výdej, 2013), Ulicí Dolorosa (Pavel Kotrla – Klenov, 2017), Teď (Protimluv, 2017). Pořádá různá autorská setkání (Básnické hlasy, Literární Myslivna aj.). Jeho básně byly přeloženy do francouzštiny, italštiny, slovinštiny a maďarštiny.

Předchozí autorovu knihu – sbírku Ulicí Dolorosa – si můžete připomenout například prostřednictví projektu DOLOR / Na prahu kostěného světa

http://www.youtube.com/watch?v=z-ieSOS7NQk&feature=youtu.be

Ondřej Hložek: Dědečkova almara Read More »

Texty 75 (zima 2017/2018)

Co se urodilo v zimě…

OBSAH

úvodník
Martin Lukáš: Jarní přívaly

próza
Lenka Orálková: Vlčí máky
Pavol Ičo: Svedomie
Irena V. Knedlová: Nech čagan viset

poezie
Kamil Bouška: Kluk
Radka Rubilina: * * *

překlad
Dumitru Ţepeneag: Chodba

jubileum
Olga Mehešová: „Tak moc!“ — o životě a díle sochaře Pavla Drdy

recenze
Andrea Chrobáková‑Lněničková: A jak to mám, kurva, vědět?
Ondřej Hložek: Otcovská ozvěna
Pavel Kotrla: Pár absurdit na okraj všedních dnů

 

Texty 75 (zima 2017/2018) Read More »