Vzdělanci z pošty

Sice jsem se v minulých třech desetiletích nikam nestěhoval a mám takový utkvělý pocit, že i dům stojí tam, kde stával, ale dopis bloudil, bloudil…

Sice jsem se v minulých třech desetiletích nikam nestěhoval a mám takový utkvělý pocit, že i dům stojí tam, kde stával, ale dopis bloudil, bloudil…
Všechno nějak související s literaturou. Tak nejprve dva odkazy na zpívanou poezii. Mohu doporučit dvě adresy a tím vlastně i dvě CD.
Nejprve dvě ukázky z CD Petra Čichoně, které doprovází jeho novou básnickou sbírku Pruské balady / Preussische baladen.
Jako další tip nabízím odkaz na Jeskyni slov – Burácův literární zápisník. I letos mi od autora dorazil básnický kalendář, tentokrát doplněný i o CD. Na stránkách sice tyto nejsou, ale jsou zde jiné.
Posledním tipem jsou pak stránky nakladatelství Dauphin, ze kterých můžete stahovat Písně hospodské a kriminální I Pepíčka Čečila Doporučuji 😉.
Úlovek a příjemné překvapení z posledního čísla A2 12/2007. Také Kim Ip, Kim Terip, vlastním jménem Kim Pjong-jon. Korejský básník (1807-1863) navazující na tradici čínsky psaného proudu poezie hansi.
Hlavní a vedlejší žena
V chladných dnech druhého měsíce
Žena a konkubína s manželem uléhají
Na polštáři s mandarinskými kachničkami tři hlavy
V hedbávných přikrývkách vedle sebe šest nohou
Troje ústa při úsměvu tvoří znak pchun (kvalita)
Otočí se těla tvoří znak čchon (proud)
Než skončí záležitosti na východě nechá záležitosti na západě
A znovu nabídne svůj orgán na východě
S bolavou duší
Syna jsem pohřbil v zelených horách I ženu jsem pohřbil
Vítr je chladný den končí Jsem ještě osamelejší
Do opuštěného domu se nevrátím Je jako kláštěr
Objímám studenou přikrývku Sedím tak do kokrhání kohoutů
Přeložila Miriam Löwensteinová
STAŘÍ DOBŘÍ: Kim Sakkat (CXVI.) Read More »
Nechal jsem si k recenzi poslat sbírku básníka, kterého mám rád už dlouhá léta. Delší dobu o něm nebylo slyšet, ale nyní je tu čerstvý přírůstek. To byla nápověda. A teď se (máte-li po delší době chuť) snažte. Kdo je autorem následující básně?
znamení
Tenkrát na podzim
zapršelo
a Kain zabil Ábela
I psí víno
zazpívalo žalmy
Déšť šuměl třicet dní
(jak cvrčci sedlaní)
A bylo podžezáno třista volů
Pach obětní krve
vyplázl jazyk
Hlína sála
A tu Bůh dostal strach
Přistoupil ke kmeni
a požádal strom
o list
Tak bylo zahaleno
ohanbí vražd
Kdo je autorem následujících veršů? (113) Read More »