Něco k poslechu

Všechno nějak související s literaturou. Tak nejprve dva odkazy na zpívanou poezii. Mohu doporučit dvě adresy a tím vlastně i dvě CD.
Nejprve dvě ukázky z CD Petra Čichoně, které doprovází jeho novou básnickou sbírku Pruské balady / Preussische baladen.
Jako další tip nabízím odkaz na Jeskyni slov – Burácův literární zápisník. I letos mi od autora dorazil básnický kalendář, tentokrát doplněný i o CD. Na stránkách sice tyto nejsou, ale jsou zde jiné.
Posledním tipem jsou pak stránky nakladatelství Dauphin, ze kterých můžete stahovat Písně hospodské a kriminální I Pepíčka Čečila Doporučuji 😉.

Něco k poslechu Read More »

STAŘÍ DOBŘÍ: Kim Sakkat (CXVI.)

Úlovek a příjemné překvapení z posledního čísla A2 12/2007. Také Kim Ip, Kim Terip, vlastním jménem Kim Pjong-jon. Korejský básník (1807-1863) navazující na tradici čínsky psaného proudu poezie hansi.

Hlavní a vedlejší žena
V chladných dnech druhého měsíce
Žena a konkubína s manželem uléhají
Na polštáři s mandarinskými kachničkami tři hlavy
V hedbávných přikrývkách vedle sebe šest nohou

Troje ústa při úsměvu tvoří znak pchun (kvalita)
Otočí se těla tvoří znak čchon (proud)
Než skončí záležitosti na východě nechá záležitosti na západě
A znovu nabídne svůj orgán na východě

S bolavou duší
Syna jsem pohřbil v zelených horách I ženu jsem pohřbil
Vítr je chladný den končí Jsem ještě osamelejší
Do opuštěného domu se nevrátím Je jako kláštěr
Objímám studenou přikrývku Sedím tak do kokrhání kohoutů

Přeložila Miriam Löwensteinová

STAŘÍ DOBŘÍ: Kim Sakkat (CXVI.) Read More »

Kdo je autorem následujících veršů? (113)

Nechal jsem si k recenzi poslat sbírku básníka, kterého mám rád už dlouhá léta. Delší dobu o něm nebylo slyšet, ale nyní je tu čerstvý přírůstek. To byla nápověda. A teď se (máte-li po delší době chuť) snažte. Kdo je autorem následující básně?

znamení

Tenkrát na podzim
zapršelo
a Kain zabil Ábela

I psí víno
zazpívalo žalmy

Déšť šuměl třicet dní
(jak cvrčci sedlaní)

A bylo podžezáno třista volů

Pach obětní krve
vyplázl jazyk

Hlína sála

A tu Bůh dostal strach

Přistoupil ke kmeni
a požádal strom
o list

Tak bylo zahaleno
ohanbí vražd

Kdo je autorem následujících veršů? (113) Read More »

Czlit.cz – (Re)akce

Přestože to podle stavu této sekce stránek tak nevypadá, ještě stále píšu sloupky pro časopis Host a jejich počet se zvolna blíží třicítce. Ten předposlední zveřejněný v Hostu č. 2/2007 (zde), který byl věnován Portálu české literatury vyvolal reakci šéfredaktora Radima Kopáče, na kterou nezbývalo než odpovědět. Obé najdete v aktuálně dostupném čísle Hosta nebo v těchto dvou souborech: reakce, dokončení reakce a moje odpověď.

E-mailem mi pak přišlo upozornění na jiný aktuálně publikovaný text, který se Portálu české literatury také dotýká:
Jaromír Typlt: Kopáč jako výzva k dramatizaci

Czlit.cz – (Re)akce Read More »

Labutí píseň

Držím smutek, HDD v mém notebooku zazpíval svou labutí píseň a odešel i s daty do věčných lovišť. Sice jsem čas od času zálohoval, takže není pryč vše, ale určité ztráty na životech lze předpokládat (zvlášť u e-mailů z poslední doby). 😉 No nový HDD už je doma, ale než vše znovu rozchodím, tak bude frekvence publikování víceméně občasná.

Labutí píseň Read More »

Julio Cortázar: Výherci

Julio Cortázar: VýherciČekali jsme dlouho, ale je konečně tu! Dosud česky nepublikovaný román Julia Cortázara Výherci vyšel ve skvělé edici Transatlantika nakladatelství Garamond. A protože jeden valašský borec je přece jenom zcestovalejší, můžete si na jeho fotkách prohlédnout kavárnu Londýn, kde se odehrává počátek děje knihy a kde ji také Cortázar částečně napsal.

Kavárna Londýn (1)

Kavárna Londýn (2)

Julio Cortázar: Výherci Read More »