Sněží!
Podle zpráv z domova na Bystřičce sněží. Sbohem, léto! ;-(
Miloš Urban vydal svůj poslední román Stín katedrály. Nelze než doporučit k přečtení. Čtenáři Sedmikostelí by neměli být zklamáni. Urbanovi to prostě píše.
Taky před nedávnem provoznil své stránky na adrese http://www.milos-urban.cz/ , kde je i ukázka z posledního románu. Ten ostatně vydalo mé oblíbené nakladatelství Argo, které má taky nové stránky: http://www.argo-books.cz/ .
Urbanův Stín katedrály Read More »
Na stránkách iLiteratury dnes vyšel článek věnovaný Italu Calvinovi. 15. října by oslavil osmdesátku. Škoda, že tomu tak není. Jeho knihy v českých překladech mám takřka všechny. Chybí mi Kosmické grotesky. 🙁
A ještě nějaké odkazy na anglické stránky:
http://www.italo-calvino.com/
http://www.themodernword.com/calvino/index.html
Řady svobodných redaktorů Textů řídnou. Po Jirkovi Hrabalovi a mé osobě je v sobotu opustil i Jakub Chrobák. Jeho žena Andrea do Textů již také nějakým tím příspěvkem přispěla…
Šedesátá léta minulého století přinesla české literatuře několik překvapení. Svého času se mezi ně počítala i sbírka Lampa Josefa Hanzlíka.
…
STAŘÍ DOBŘÍ: Josef Hanzlík (VIII.) Read More »
Několik mých fotografií z Dubrovníku naleznete na http://foto.kotrla.com/thumbnails.php?album=15
Informace o Dubrovníku:
https://www.chorvatsko.cz/jidal/dubrov.html
Fotografie z Dubrovníku Read More »
Ach jo, návrat z prosluněného jihu do upršeného podzimu. Konečně taky někdo odpověděl správně na jednu z otázek. Ještě vás nechám chvíli trápit.
Zítra se chystám aspoň na malou chvíli na festival Poezie bez hranic: http://www.poetry.cz
Třeba se potkáme.
Ještě stále tu nejsem. 🙂 Ale pro povahy hráčské tu máme další hádanečku. To jsem zvědav. Autor není za básníka příliš považován. Aspoň většina učebnic o této skutečnosti mlčí. Uvidíme, jak se s tím poperete.
Otázka zůstává stále stejná: Kdo je autorem následujících veršů?
Černej padák
Kdo nemá kam se schovat,
nemá krov pro svůj sen,
musí se nechat provát
pod starým deštníkem.
Střecha tam bývá vratká,
o stěně dálka ví,
a stará řídká látka
hvězdama děraví.
Deštník je černej padák
pro pády do oblak.
Nemít tu cosi ráda,
odletím jako pták.
Kdyby ta chvíle přišla,
kdyby se vítr zved,
vznesu se celá pyšná,
opustím tento svět.
Na neshledanou, města
od prachu, od špíny,
čeká mě vzdušná cesta
do hezčí krajiny.
Deštník je černej padák
pro pády do oblak.
Když tu nic nemám ráda,
odletím jako pták.
Když nemám kam se schovat,
nemám krov pro svůj sen,
přece se nechám provát
pod starým deštníkem.
Střecha je celá vratká,
o stěně dálka ví,
a stará řídká látka
hvězdama děraví.
Deštník je černej padák
pro pády do oblak.
Já tu mám cosi ráda,
a tak ho nechám tak.
Kdo je autorem následujících veršů? (10) Read More »
Autor (* 11. 9. 1885, † 2. 3. 1930) několika skandálních románů psal i poezii. Česky vyšel výbor Sopečná růže (1990) v překladech Pavla Šruta a s doslovem Martina Hilského.
Odkazy:
http://eir.library.utoronto.ca/rpo/display/poet196.html
http://www.eliterature.com.ar/lawrence/
Tvoři
„Ale ryby jsou velmi vznětlivé, a proto
žijí ve vodě, aby se ochladily.“
„Pro tvory, kteří milují tmu, je
denní jas utrpením a působé jim bolest.
Přesto je neděsí světlo lampy nebo svíce;
naopak, přiblíží se a zkoumají je, jako
by si říkali: Copak je zas tohle? Vidíme
tedy, že slunce je víc než plamen, víc než
žár ohně nebo svit lampy. Svými paprsky
škodí tvorům, kteří žijí v noci, zatímco
světlo lampy ani ohně jim neublíží. Slunce
proto žije a září stále, ne jako oheň,
jenž zkomírá.“
STAŘÍ DOBŘÍ: David Herbert Lawrence (VII.) Read More »