Verše tohoto básníka (1906 – 1977) patří k tomu nejlepšímu, co nabízí italská poezie minulého století.
VENKOVSKÝ HŘBITOV
Uprostřed radosti cvrčků
temné pochodně.
A nahoře hvězdy.
V mladém srdci
odpočatý vítr
slunečních
činů dne.
Ale jakási tíseň už kalí
smějící se oči
chlapci, jenž přišel
z radosti se mnou.
z italštiny přeložil Vladimír Mikeš
citováno podle antologie Šťastná setkání (Praha: Práce 1984)