Španělský básník, kritik, esejista (22. 10. 1988 – 25. 1. 1990). Podílel se na formování moderní španělské lyriky, přispěl k tomu i svým prozaickým převodem Gongórových Samot.
VÍTR V NOCI
Vítr je pes, co nemá pána
a nesmírnou noc olizuje.
Noc není k spánku uchystaná.
A člověk v snách myšlenku snuje.
A člověku ve spaní zdá se:
vítr je pes, co nemá pána,
u nohou s vytím si mu zased
a sny mu líže jeho tlama.
A hodiny se vlečou líně.
Noc není k spánku uchystaná:
ale teď pozor, dozorkyně!
přeložil Miloslav Uličný