10. mája 2012 o 15:00 hod.

10. mája 2012 o 15:00 hod. Read More »
Po čase návrat k mému oblíbenci. (Předchozí návraty)
* * *
ráno
otvírám všechna okna
vyvětrávám samotu
* * *
bezesná noc
hodinami otikané
ticho
* * *
poryv větru…
někde vpředu letí
vrabci
* * *
zimní čas…
daleko předaleko
za hradbou ticha
jede auto
* * *
jarní slunce
různobarevné kapky
tajícího nebe
Tak další kus padl za oběť. Nahrazovaná regulace potoka z počátku minulého století se mi zdála ke krajině přece jen citlivější. Ale možná je to tím odstupem. Ale i tak: ryby kamsi zmizely a jen vodu posíláme dolů rychleji.


Jedno dávné léto a možná pod vlivem Hrabalovy Příliš hlučné samoty prohrabávání se hromadami papíru ve sběrných surovinách. Jedna z nalezených.


Právě jsme vydali básnickou sbírku Yvety Shanfeldové Nahmatávání dna.
Její básně můžete znát i z Textů nebo Aluze.
Sbírku doprovází ilustrace Petry Killarové.




Yveta Shanfeldová – Nahmatávání dna Read More »
Z čtvrteční vernisáže. Když vystavuje sousedka a bývalý kolega ze studií, tak si to nelze nechat ujít. Výstava v meziříčské galerii Sýpka probíhá až do 29. 4. 2012.
Zdi jsou Petřiny, podlaha Jaroslavova.
Stránky Petry Brázdilové
Stránky Jaroslava Koléška
Článek na Artalk








Petra Brázdilová a Jaroslav Koléšek Read More »

Vsetínský literární festival (případně na Facebooku) začíná již ve čtvrtek. V jeho rámci uvádím tři literární večery.
11. 4. – Kateřina Tučková
http://www.katerina-tuckova.cz
Autorka prozaických knih (Montespaniáda, Vyhnání Gerty Schnirch, Žítkovské bohyně) a řady odborných publikací z oblasti umění.
12. 4. – Radka Denemarková – NOVÝ TERMÍN
Autorka několika výrazných prozaických knih, překladatelka
Bohužel stránky jsou již delší dobu nefunkční http://www.denemarkova.cz/ – takže aspoň http://cs.wikipedia.org/wiki/Radka_Denemarková
19. 4. – Markéta Pilátová
http://marketapilatova.cz
Setkání se spisovatelkou (Žluté oči vedou domů, Zatýkání větru), hispanistkou a novinářkou, autorkou knih pro děti.
Literární festival 2012 (Vsetín) Read More »

Taková malá vzpomínka na Němce a dobu naštěstí dávno minulou, která při marném hledání jiného vždy vypluje na povrch.
Sice německy neumím, ale zajímalo by mne, jak tehdy přeložili název sousední Malé Bystřice. Čeština se svými zdrobnělinami má přece jen něco do sebe.

Na stránkách Aluze naleznete i poslední číslo loňského roku. Krom HTML a PDF i ve formátech pro čtečky.
Nové číslo Aluze 3/2011 Read More »