Tichá voda

Malá vzpomínka na hezky upršené dny.
Nový týden se má začínat něčím příjemným. Je radost, když tomu tak je. A dnes teda ano. Ve schránce nová sbírka Yvety Shanfeldové Místo nedělí vydaná Martinem Stöhrem jako dvanáctý svazek edice MAPA. Čtu a ze čtení mám radost. Přečtěte si také.
SKOROZRAK
V přízemí piju vodu.
Pak sejdu dolů
do skorosklepí,
do podlouhlé tmy.
U kuchyně
lampa nad schůdkami.
Počítače v černé noře
blikají, venku flámujou cikády.
Podlouhlou tmou
rozsvěcuji, a
pár kroků zpět.
Pak zhasínám nad schůdky
a zálohuji do skorosklepí.
Z čtenářského deníku: Yveta Shanfeldová Read More »
Básník a překladatel čuvašského původu (1934 – 2006). Od roku 1960 však psal rusky. Česky jsme se s jeho tvorbou mohli seznámit již v roce 1963 díky svazku Mladá sovětská poezie, ze kterého ukázka je vybrána. Laureát ceny Andrej Bělého, první laureát Pasternakovy ceny.
na rozloučenou
ó vidím tě jak světlo v pomeranči
do něhož vjíždí nůž
tvé ticho prozařovalo ti pohled
na dálku ještě bez doteku
jako bys viděla
i praočima
tam hluboko
v horkém a rudém
jako bys mi rameny a hrdlem
dávala na srozuměnou
kde blízkost oddaluje
nemohlo to však urážet
bylo to
tišší než ramena
než hrdlo nežli ruka
vryl jsem si to do paměti
ty branky dokořán
všechna tvá dětská jména
znal jsem je jenom já
a zůstala jak sníh
na druhé straně
vězeňských vrat
tišší než smrt
a tišší nežli ty
(přeložila Olga Mašková)
STAŘÍ DOBŘÍ: Gennadij Ajgi (CXXIII.) Read More »

Je to pěkná knížka, kterou je radost číst. A bylo radost slyšet ji i na živo za doprovodu harmoniky Toma Hubáčka. Bude-li čtení někde ve vaší blízkosti, pak doporučuji. Já si to ve čtvrtek užíval. Jaroslav Kovanda není jen básníkem, ale touto knihou dokázal, že i prozaikem. (A pokud vím, tak má nakročeno stát se i scénáristou.) A pokud ty z vás, kteří autora znáte osobně, zarazila jeho „spisovná valaština“, pak vězte, že jazykově vypomohl básník a ředitel valaškoklobouckého muzea Petr Odehnal. Ten večer ve vsetínské knihovně moderoval.

Osobně bych řekl, že Kovanda dokázal jistým způsobem navázat na živou tradici valašského nářečí. Pokud bych jeho povídkovou sbírku chtěl k něčemu přirovnávat, pak k mé milované Lenzově knížečce Tak hezky bylo v Šulákově.
Recenze Mojmíra Trávníčka v Textech 46 (PDF soubor)
Recenze Iva Haráka na Portálu české literatury
Kovandův Nejaký Jura Vičík Read More »
Knihovnička Skriptorium se už sice delší čas nachází ve stavu klinické smrti. A v dohledné době to nevypadá na pacientovo uzdravení. Ale jedna aktualizace byla provedena. Nyní máte možnost stáhnout si povídkovou sbírku Rozpačité příběhy Martina Škabrahy. Některé možná znáte, jiné ne. Příjemné počtení!
Více informací o autorovi najdete na:
Martin Škabraha: Rozpačité příběhy Read More »
Čas od času je nutno z útrob Potápěče vylovit některé staré odkazy a připomenout si jejich obsah. V případě jedné z nejlepších antologií české poezie Vrh křídel, za kterou stojí Petr Fabian, Vratislav Färber, Michal Jareš , cela jistě není na škodu upozornit na novou adresu: http://www.petr-fabian.cz/antologie/ . Sice jsem o ní nepsal na těchto stránkách, ale někdy někam do nějaké ankety, ale stále mne mrzí, že právě tato nevyšla v tištěné podobě.
A nezapomeňte navštívit také domovskou stránku Petra Fabiana (profil na Portálu české literatury): http://www.petr-fabian.cz/, který toho má na svědomí mnohem víc.
Vrh křídel na nové adrese Read More »