STAŘÍ DOBŘÍ: Bartolo Cattafi (LXXI.)

Solitér italské literatury (1922 –  1979), také malíř samouk. Žil v malé vesnici na pobřeží Sicílie nedaleko Messini.

Ti malí ptáčkové

Ti malí ptáčkové
by tě vlastně chtěli uštvat
drápancem zohavit ti tvář
to je jejich smutek
když se na tebe dívají
a přivírají žlutá víčka

přeložil Vladimír Mikeš

STAŘÍ DOBŘÍ: Bartolo Cattafi (LXXI.) Read More »

Statistiky návštěvnosti za leden 2005 a drobná poznámka k SEO

Statistika návštěvnosti za leden 2005

Tak nevím, co je to za módu stále se rozepisovat o SEO (search engine optimization). Selský rozum mi říká, že kvalitní obsah nakonec udělá svoje. Přinejmenším mne k tomu vede Goggle PageRank 5/10 u více mých projektů, což je leckdy víc, než mají mnozí specialisté na tuto problematiku.
Spíš mne radostně překvapila jiná skutečnost, která je z připojeného obrázku patrná (kliknutím se otevře větší náhled). Je to pozvolný nárůst alternativních prohlížečů, které sám používám. Tak, ještě změnit poměr u těch operačních systémů. 🙂

Statistiky návštěvnosti za leden 2005 a drobná poznámka k SEO Read More »

Kdo je autorem následujících veršů? (74)

Dnes jedna časopisecká. Nápověda? Verše napsal můj kamarád a najdete je v dosud posledním čísle jednoho českého literárního časopisu. 

NOCLEH

tiráky řvaly jak hladová
noční zvěř
volala jsi na mne cenu
pokoje pro dva
chlápek od pumpy
kostnatý nevyspáním
nás pak vedl po strmém schodišti
Berlín Krakov Terst všechno
Toruň Maribor všechno všechno
bylo za náma
nikdy jsem neviděl
tak úzký pokoj
když jsme se chtěli otočit
museli jsme se obejmout

Kdo je autorem následujících veršů? (74) Read More »

STAŘÍ DOBŘÍ: Nelly Sachsová (LXX.)

Německá spisovatelka a překladatelka (* 10. 12. 1891, † 12. 5. 1970), v roce 1966 obdržela Nobelovu cenu za literaturu. V roce 1940 emigrovala z Německa. Její příbuzenstvo zahynulo v koncentračních táborech.

Přijde člověk

Přijde člověk
z dálky
a bude mluvit řečí
v níž možná hlásky
jsou zakončeny
řehtáním klisen
nebo
pípáním
mladých černých kosů
nebo
i zvukem skřípavé pily
jež rozřezává vše blízké –

Přijde člověk
z dálky
s pohyby psa
nebo
možná krysy
a je zima
tak ho teple ošať
může být
že má na podrážkách oheň
(jel možná
na meteoru jak na koni)
neplísni ho
bude-li tvůj koberec křičet děrami –

Cizinec vždycky
chová svůj domov
jak sirotka
pro něhož možná nehledá
nic nežli hrob.

Přel. Ludvík Kundera

STAŘÍ DOBŘÍ: Nelly Sachsová (LXX.) Read More »

Etnopoetika

Kupovali jsme si s bráchou Michalem UNI víc než deset let, ale tak před dvěma mne to pustilo a jen čas od času sleduju rostoucí cenu a některá čísla. Připouštím, že cena 30 Kč není nijak závratná a že UNI stále stojí za přečtení. O zvláštním čísle UNI – 15 let české necenzurované hudby se na internetu psalo, přispěl do něj ostatně i Adam Javůrek (ale hlavně Mediář), úspěšný řešitel minulé otázky.
V čísle 1/2005 mne zaujal hlavně obsáhlý článek Víta Erbana Cestou etnopoetiky k pramenům poezie, který shrnuje převážně informace dostupné na stránce Jerome Rothenberga http://www.ubu.com/ethno/ (tyto stránky jsou ostatně už dlouho zařazeny v Potápěči), který se zasloužil o uvedení tohoto pojmu v život. Na zkoumání poezie a lidové slovesnosti na pozadí kultury, ve které vznikaly, by se určitě zapomínat nemělo. Pokud vás tato problematika zajímá, nezapomeňte navštívit také stránku Oral Tradition, která je orientována trošku jinak, ale s touto oblasti souvisí.
(Ale ten článek mne také rozesmutnil, protože mne upozornil na skutečnost, že nevlastním spoustu knih K. J. Erbena.)

Etnopoetika Read More »